海外で同人誌の代理購入サイトがあって、そこで自分の本も購入可能と紹介されていたのはいいのですが
(あくまで代理ですし)
紹介文が機械翻訳されてて内容がめちゃめちゃで、ふ、ざ、け、ん、なー!!となりました。モキャー!!
なんかもう英語になっていませんし!
しかし、日本での洋画タイトルと原題は異なることが多々ありますし、じゃあ実際にはどうなるんだろうと考えました。
「海がきこえる」なんかは「Ocean Waves」になってますし、
「Stand by me」は「The body」ですし。
一応考えられるのは考えてみました。どどん。
Closing Refrain/永遠と名付けてデイドリーム
Full of love/愛はきらめきのなかに
The story after you are gone./君がいない物語
Whisper of Heartbeat/振動覚
Kiss will kill me/Kissから始まるミステリー
Last flashlight/星の一秒
Kiss the future/恋の未来
Sheltering sky/閉じた光
ところで私はなにをしたかったんだろうか……(謎)
[1回]
PR